Index des guides section française !

Discussion in 'French' started by Arthuria, Apr 5, 2015.

  1. Arthuria

    Arthuria Active Member

    Messages:
    211
    Likes Received:
    63
    Joined:
    Dec 16, 2014
    Bonjour tout le monde !


    Je créé cet index du guide pour simplifier la recherche d’informations dans la section française. Au fil des mois, on va tenter de condenser toutes les infos utiles dans cet index, en français si possible, surtout pour ceux et celles qui ne maitrisent pas la langue de d’Oscar Wild.


    N’hésitez pas à donner vos idées ,vos envies et vos ressenties également.





    Merci


    [Meta Guide] A Guide to Guides ( En anglais exclusivement )
    http://terrabattleforum.com/threads/meta-guide-a-guide-to-guides.6115/

    Suivi de progression
    http://terrabattleforum.com/threads/suivi-de-progression.4388/

    Conseil et Astuce
    http://terrabattleforum.com/threads/conseil-astuce.809/


    Comment commencer à jouer.
    http://terrabattleforum.com/threads/comment-commencer-à-jouer.753/


    DPS Ranking
    http://terrabattleforum.com/threads/dps-ranking.6184/

    Classement dégât - DPS Ranking
    http://terrabattleforum.com/threads/guide-classement-dégâts-dps-ranking.7906/


    Comment choisir qui mettre dans sa team idéal.
    http://terrabattleforum.com/threads/comment-choisir-qui-mettre-dans-sa-team-idéal.759/


    Calendrier iOS des Metal Zone
    http://terrabattleforum.com/threads/calendrier-ios-des-metal-zone.4486/


    [Tuto] Terra Battle : Supprimer le bug d'écran noir au démarrage.
    http://terrabattleforum.com/threads/tuto-terra-battle-supprimer-le-bug-décran-noir-au-démarrage.6703/


    [Lexique] TerraBattle acronymes et abréviations
    http://terrabattleforum.com/threads/lexique-terrabattle-acronymes-et-abréviations.7057/


    Gagner de l'Energy (Recap)
    http://terrabattleforum.com/threads/gagner-de-lenergy-recap.6287/


    Apprenons à nous connaître!
    http://terrabattleforum.com/threads/apprenons-à-nous-connaître.643/

    Network Error - Impossible de se connecter au réseau
    http://terrabattleforum.com/threads...le-de-se-connecter-au-réseau.8216/#post-75016

    [Aide] Weekly challenge sans Z, Λ ou mages SS
    http://terrabattleforum.com/threads/lexique-de-guide-section-française.7370/

    [Guide] Les compétences à metre pour Skillboost
    http://terrabattleforum.com/threads/guide-les-compétences-à-mettre-pour-skillboost.7448/
     
    Last edited: Jul 12, 2015
    Nyrsth and Umowoïs like this.
  2. Umowoïs

    Umowoïs Well-Known Member

    Messages:
    735
    Likes Received:
    521
    Joined:
    Feb 22, 2015
    Medals:
    Super !

    Je crois qu'il est indispensable de faire figurer ici un lien vers l'outil de suivi de progression (et bien plus) de @Matthieu et/ou vers le fil du forum correspondant.
     
    Arthuria likes this.
  3. Arthuria

    Arthuria Active Member

    Messages:
    211
    Likes Received:
    63
    Joined:
    Dec 16, 2014
    J'ai hésité, étant donné qu'il est déjà épinglé, comme l'échange de code, je me suis dit qu'il était déjà mis en valeur .
    Malgré tout, tu as sans doute :)
     
  4. Umowoïs

    Umowoïs Well-Known Member

    Messages:
    735
    Likes Received:
    521
    Joined:
    Feb 22, 2015
    Medals:
    Fais au mieux ;)
    A mon humble avis si on a un meta post comme celui-ci, il devrait :
    - être le plus complet possible
    - être le seul post épinglé de manière permanente ou presque, les autres épinglés étant liés à des événements temporaires.

    Je profite de ce topic de rationalisation du forum français pour suggérer à notre vénéré modérateur une autre idée de post utile qu'il pourrait créer : un post listant les codes cadeaux et les dlc, disponibles/actifs et passés, en deux catégories (cadeaux et dlc), avec les dates de péremption et délais, et des liens vers les méthodes pour acquérir les dlc.
    Ce post pourrait ensuite etre listé dans ce meta post.

    Je veux bien faire du boulot de compilation et tout mais je pense que ce genre de post doit être créé par le modo car il est engagé dans un suivi régulier et de long terme, et pas moi ;)
     
    Arthuria and Nyrsth like this.
  5. Nyrsth

    Nyrsth Active Member

    Messages:
    365
    Likes Received:
    165
    Joined:
    Dec 13, 2014
    Petite proposition: pourquoi ne pas continuer à proposer suggestions et idées ici, et pour le coup, recréer un méta post verrouillé afin d'avoir un beau lexique d'un seul post ?
     
    Arthuria likes this.
  6. Umowoïs

    Umowoïs Well-Known Member

    Messages:
    735
    Likes Received:
    521
    Joined:
    Feb 22, 2015
    Medals:
    Personnellement je ne pense pas qu'il faille que ce fil soit verrouillé. Je pense que le premier post doit etre actualisé en fonction des suggestions quand elles sont jugées pertinentes mais qu'il est mieux de garder le fil ouvert pour d'autres suggestions. L'idée serait que pour s'informer lire le premier post serait suffisant mais le fil serait ouvert pour les contributions.
     
    Arthuria likes this.
  7. Arthuria

    Arthuria Active Member

    Messages:
    211
    Likes Received:
    63
    Joined:
    Dec 16, 2014
    C'est une bonne idée que tu proposes, ma seule réticence c'est que l 'outil de Mathieu et le le don de code sont les best sellers de notre section de trés loin.
    J'ai peur que si on les noie entre guillemet dans ce post là, leur popularité puisse être affectée par les nouveaux arrivant au forum, vous voyez ce que je veux dire ?
    Aprés, pour ton idée de post, je ne vois pas de raisons contre, la seule chose c'est qu'il faudrait que les liens menent aussi à des tutos en français, pour qu'il puisse être pertinent pour les non anglophones de notre section. On peut réfléchir à ce que tu proposes :)
     
    Umowoïs likes this.
  8. Qwen

    Qwen Active Member

    Messages:
    686
    Likes Received:
    178
    Joined:
    Dec 8, 2014
    Bah d'ailleurs, pourquoi pas se motive (j'veux bien en faire partie si besoin est) pour traduire tous les bons tutos déjà existant ?
    Peut-être est-ce du boulot superflu, mais la communauté francophone reste assez conséquente (mais vu que le public est assez mature, allant souvent jusqu'à du +30 ans, j'sais pas si il y a de réel anglophobe)
    Les guides sont tellement complets (parmi les plus importants) qu'une bonne traduction pour consolider tout cela (et peut-être même agrandir la commu fr ? :)) serait intéressant ?

    Sinon j'retourne dans ma grotte, hein.

    PS: puis on a le data keeper en fr ;D
     
    Umowoïs likes this.
  9. Arthuria

    Arthuria Active Member

    Messages:
    211
    Likes Received:
    63
    Joined:
    Dec 16, 2014
    Il y a quelques personnes motivées . On peut déjà voir les plus important tutos pour ensuite les traduire
    On peut par exemple prendre tout ce qui a un rapport de prés ou de loin au sb
    Il y a beaucoup de demande sur comment faire ma team, un tuto existe déjà, mais on peut le réactuliser, pour y inclure tous eidolons et nouveaux personnages
    Comment farmer les golds ou un guide pour les dlc sur bookwalker .
    On peut traduire adapter beaucoup de chose, mais j'aimerai avoir un plus de retour sur ce que veulent les francophones du forum.

    Et tu as raison Qwen, on a des personnes de valeurs dans cette communauté, donc j'espere que tout le monde pourra y participer à sa hauteur.
     
    Qwen likes this.
  10. Muzét

    Muzét Active Member

    Messages:
    150
    Likes Received:
    73
    Joined:
    Dec 18, 2014
    Je participe bien volontiers à la traduction de tutos, si besoin est :)
     
    Arthuria and Qwen like this.
  11. Dreyl

    Dreyl Member

    Messages:
    99
    Likes Received:
    21
    Joined:
    Jan 20, 2015
    Si besoin de traducteur, je veux bien proposer mon aide également.
     
  12. turbo

    turbo Show me your moves

    Messages:
    136
    Likes Received:
    107
    Joined:
    Jan 23, 2015
    C'est bête, et désolé de faire le relou, mais est-ce qu'on peut renommer ce thread "index des guides" plutôt que "lexique"... un lexique c'est un dictionnaire, ça renvoie à une liste de vocabulaire, pas à une liste de guides. Voila désolé c'était la minute grammar nazi du jour.
     
    Nabukashi likes this.
  13. Nabukashi

    Nabukashi Member

    Messages:
    190
    Likes Received:
    9
    Joined:
    Jan 1, 2015
    Tout à fait d'accord : confère source.
     
  14. Arthuria

    Arthuria Active Member

    Messages:
    211
    Likes Received:
    63
    Joined:
    Dec 16, 2014
    Mise à jour avec le dernier thread de weekcly challenge de @kakawait que je remercie d'ailleurs.

    Pour vous répondre @turbo et @Nabukashi, vous avez raison.
    Je vais donc le renommer Index des guides - est ce que cela vous va ?
     
    Nabukashi likes this.
  15. Nabukashi

    Nabukashi Member

    Messages:
    190
    Likes Received:
    9
    Joined:
    Jan 1, 2015
    Farpait ! Merci à toi.
     
  16. Arthuria

    Arthuria Active Member

    Messages:
    211
    Likes Received:
    63
    Joined:
    Dec 16, 2014
    @Nabukashi, j'ai vu ton post de vendredi et j'ai remis à jour l'index pour rajouter le sujet de @Seven .
     
    Nabukashi likes this.
  17. Nabukashi

    Nabukashi Member

    Messages:
    190
    Likes Received:
    9
    Joined:
    Jan 1, 2015
    Merci une nouvelle fois @Arthuria ! :joyful:
     
  18. kakawait

    kakawait Active Member

    Messages:
    112
    Likes Received:
    74
    Joined:
    Mar 4, 2015
    @Arthuria veux tu que j'arrête de renommer le thread du weekly challenge afin d'avoir un lien pérenne ?
     
  19. Arthuria

    Arthuria Active Member

    Messages:
    211
    Likes Received:
    63
    Joined:
    Dec 16, 2014
    Non, tu peux le renommer autant de fois que tu en as besoin, est ce que tu as une idée d'un nom generique pour le lien ?
     
  20. kakawait

    kakawait Active Member

    Messages:
    112
    Likes Received:
    74
    Joined:
    Mar 4, 2015
    "[Aide] Weekly challenge sans Z, Λ ou mages SS" me semble assez générique

    Ou sinon j'ai pas bien compris la question :)
     

Share This Page